UNIVERSIDAD DE ORIENTE

UNIVERSIDAD DE ORIENTE
Powered By Blogger

INGLÉS PARA CIENCIAS ADMINISTRATIVAS




INTERJECTIONS


INTERJECTIONS

         Una interjección es una parte del discurso que normalmente no tiene una conección gramatical con el resto de la oración y simplemente expresa emoción por parte del hablante, aunque la mayoría de las interjecciones tienen definiciones claras.
         Filled pauses ó pausas de relleno  tales como uh, er, um, se consideran tambien interjecciones. Las interjecciones son generalmente
uninflected function words y algunas veces han sido como oraciones-palabra, ya que ellas pueden sustituir o ser sustituidas por una oración completa (ellas son holophrastic) . Sin embargo, algunas veces, las interjecciones se combinan con otras palabras para formar oraciones, pero no con verbos finitos.
         Las interjecciones se utilizan cuando el hablante encuentra eventos que causan estas emociones- unexpectedly, painfully, surprisingly o en muchos otros casos las formas subitas. Pero varios varios idiomas tienen interjecciones que no pueden ser relacionadas con las emociones.
            La palabra "interjection" literalmente significa “thrown in between ó lanzada entre" de el Latin inter (entre) y iacere ("throw").Examples
Las palabras inglesas utilizadas la mayoría de las veces como interjecciones incluyen ugh, wow, ouch, scat, alas, and eureka.
         Las convenciones como Hello y Goodbye son tambien interjecciones, así como las exclamaciones Cheers!  y Hurry!. De hecho, con mucha frecuencia ellas son caracterizadas con signos de exclamación dependiendo del acento de la actitud ó la fuerza de la emoción que ellas estan expresando. Well tambien puede usarse como una interjección, por ejemplo cuando se coloca al comienzo de una oración.
         Algunos lingüistas consideran las pro-sentences yes,no,amen, y okay como interjecciones,ya que ellas no tienen ninguna connección sintactica con otras palabras y más bien trabajan como oraciones ellas mismas.  
         Las interjecciones pueden ser frases u oraciones asi como tambien palabras:
·         As I entered the room —
·         Oh, my goodness! What I saw! —
·         he was still standing there  
Las expresiones “excuse me”,”sorry”, y otras similares sirven muchas veces con interjecciones.
fONOLOGÍA
         Varias interjecciones contienen sonidos que no,ó raramente existen en el repertorio de la fonética inglesa. Por ejemplo (la pronunciación mostrada en IPA)
  • Ahem [ əʔəm ] ("attention!") contains a glottal stop that is common in German.
  • sh [ ʃːː ] ("quiet!") is an entirely consonantal syllable.
  • Ps [ ps ] ("here!"), also spelled psst, is another entirely consonantal syllable-word.
  • Tut-tut [ ʇʇ ] ("shame..."), also spelled tsk-tsk, is made up entirely of clicks, which are an active part of regular speech in several African languages. This particular click is alveolar.
There is also a less popular pronunciation [ tʌt tʌt ].
  • Ugh [ ʌx ] ("disgusting!") ends with a German and Gaelic consonant, a velar fricative.
  • Whew [ ɸɪu ] ("what a relief!") starts with a bilabial fricative, a sound pronounced with a strong buff of air through the lips. This sound is a part of the native speech of Suki, a language of New Guinea.
  • Gah ("Gah, there's nothing to do!"), pronounced how it's spelled, is often used to express boredom, or "Gah!" with an exclamation point to express excitement or fear.

TIPS
Las interjecciones como er y um son conocidas como "hesitation devices". Ellas son extremadamente comunes en Inglés.Las personas las usan cuando ellas no saben que decir, o para indicar que ellas estan pensando qué decir. Se debe aprender a reconocerlas cuando las oigas y darte cuenta que ellas no tienen un significado auténtico.



The table below shows some interjections with examples.
 
interjection
Meaning
example
ah
expressing pleasure
"Ah, that feels good."
expressing realization
"Ah, now I understand."
expressing resignation
"Ah well, it can't be heped."
expressing surprise
"Ah! I've won!"
alas
expressing grief or pity
"Alas, she's dead now."
dear
expressing pity
"Oh dear! Does it hurt?"
expressing surprise
"Dear me! That's a surprise!"
eh
asking for repetition
"It's hot today." "Eh?" "I said it's hot today."
expressing enquiry
"What do you think of that, eh?"
expressing surprise
"Eh! Really?"
inviting agreement
"Let's go, eh?"
er
expressing hesitation
"Lima is the capital of...er...Peru."
hello, hullo
expressing greeting
"Hello John. How are you today?"
expressing surprise
"Hello! My car's gone!"
hey
calling attention
"Hey! look at that!"
expressing surprise, joy etc
"Hey! What a good idea!"
hi
expressing greeting
"Hi! What's new?"
hmm
expressing hesitation, doubt or disagreement
"Hmm. I'm not so sure."
oh, o
expressing surprise
"Oh! You're here!"
expressing pain
"Oh! I've got a toothache."
expressing pleading
"Oh, please say 'yes'!"
ouch
expressing pain
"Ouch! That hurts!"
uh
expressing hesitation
"Uh...I don't know the answer to that."
uh-huh
expressing agreement
"Shall we go?" "Uh-huh."
um, umm
expressing hesitation
"85 divided by 5 is...um...17."
well
expressing surprise
"Well I never!"
introducing a remark
"Well, what did he say?"




BIBLIOGRAFIA

1.   La Mansión del Inglés. http://www.mansiodelingles.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario