UNIVERSIDAD DE ORIENTE

UNIVERSIDAD DE ORIENTE

INGLÉS PARA CIENCIAS ADMINISTRATIVAS




VERBS


VERBOS
A diferencia del español, en que todas las personas verbales se conjugan, el verbo inglés tiene una sola conjugación. Para formar el infinitivo se utiliza la partícula 'to' que precede al verbo:
To play / jugar

El presente de indicativo se forma con el infinitivo sin to. Todas las personas tienen la misma forma, excepto la tercera persona singular (en la cual se añade una '-s' al infinitivo).

I play
You play
He / She / It plays
We play
You play
They play
Yo juego
juegas
Él / Ella, Ello juega
Nosotros jugamos
Vosotros jugáis
Ellos juegan

CLASIFICACIÓN DE LOS VERBOS
Podemos clasificar los verbos en dos tipos: los verbos normales y los verbos auxiliares.
Los verbos normales pueden dividirse a su vez en verbos regulares y verbos irregulares.
Los verbos regulares forman el pretérito (past tense) y el participio añadiendo la desinencia -ed a la forma básica:

INFINITIVO
PASADO
PARTICIPIO
To play / jugar
played / jugué, jugaba
played / jugado

Los verbos irregulares forman el pretérito de manera irregular (de ahí su nombre) y no añadiendo la desinencia '-ed'. No siguen ninguna norma, por lo que debemos aprenderlos de memoria.
INFINITIVO
PASADO
PARTICIPIO
forget / olvidar
Forgot / olvidé, olvidaba
forgotten / olvidado

LOS VERBOS AUXILIARES
Son los siguientes:
Auxiliary Verbs
To be / Ser, estar
To have / Haber, tener
To do / Hacer. No tiene traducción cuando se utiliza como auxiliar.
Los verbos auxiliares cumplen una importante función en el idioma inglés, pues sirven para formar los tiempos compuestos, la voz pasiva, el futuro y el condicional. También algunas formas auxiliares se emplean para formar la interrogación, la negación, etc.
Conjugación
a) Formamos la negación añadiendo 'not' a la forma afirmativa:
I am / Yo soy 0I am not / Yo no soy
b) La interrogación se forma invirtiendo el sujeto y el verbo
I am / Yo soy 0am I? / ¿Soy yo?
c) Admiten la forma contraída
I am = I'm
I do not = I don't
Funciones
a) Construcción de la forma interrogativa.
Cuando la pregunta se formula en tiempo presente, generalmente se antepone el verbo auxiliar 'do', que adquiere la forma 'did' cuando la pregunta se formula en tiempo pasado simple.
Do you play? / ¿Juegas?
Did you play? / ¿Jugaste?
Las formas de futuro se forman con 'shall' y 'will', mientras que el presente progresivo se forma con el verbo 'to be'
Will you play? / ¿Jugarás?
Are you playing? / ¿Estás jugando?
b) Construcción de la forma negativa
La estructura de la forma negativa es 'auxiliar' + 'not'
I do not play / Yo no juego
We will not play / No jugaremos
They are not playing / No están jugando
c) Respuestas cortas
Do you play? - Yes, I do / ¿Juegas? - Sí, juego
d) Preguntas coletilla.
Equivalen a las expresiones españolas ¿verdad?, ¿no es así?, etc. que se añaden cuando formulamos una pregunta y queremos conocer la opinión de la otra persona. En el caso inglés, esta construcción tiene una forma particular que es la siguiente:
Si la respuesta que se espera es afirmativa: auxiliar + sujeto + not + ?
You are rich, are you not? / Es usted rico, ¿verdad? (¿no lo es?)
Si la respuesta que se espera es negativa: auxiliar + sujeto + ?
You are not rich, are you? / Usted no es rico, ¿verdad? (¿lo es?)
e) Forman ciertos tiempos de futuro ('will', 'shall'), pasado ('did') etc.
He will play / Él jugará
f) Reemplazan a otro verbo, evitando su repetición
John didn't go an d neither did I / John no fue y yo tampoco.

MODAL AUXILIARY VERBS
Can, could - Para hablar sobre la posibilidad y capacidad, pedir y dar permiso, pedir y ofrecer cosas.
May, might - Para hablar sobre la posibilidad, pedir y dar permiso.
Must - Para expresar la conclusión de que algo es cierto. También para hablar sobre la necesidad y la obligación.
Shall, Will - Se utilizan para formar el futuro.
Should, Would - Se utilizan para formar el condicional. Should es más formal y sólo se utiliza con la primera persona del singular y del plural, 'I' y 'we'. Would es más usual y suele utilizarse con todos los pronombres.

VERBOS MODALES

Can

Ejemplo: I can - yo puedo / yo sé
Affirmative: can
Negative: can't / cannot
Interrogative: Can ...?
I can drive
Puedo/sé conducir
I cannot read
No puedo/sé leer
Can you speak Spanish?
¿Puedes/sabés hablar español?
You can play chess
Tú puedes/sabes jugar al ajedrez
You can't say that
No puedes decir eso
Can you play chess?
¿Puedes/Sabés jugar al ajedrez?
He can go if he wants
Él puede ir si quiere
He can't finish this now
Él no puede terminar esto ahora
Can we tell you something?
¿Podemos decirte algo?
That can be very difficult
Eso puede ser muy difícil
She can't read without glasses
Ella no puede leer sin anteojos
Can she go out tonight?
¿Puede ella salir esta noche?
It can be raining
Puede estar lloviendo
It cannot be so easy
(algo) No puede ser tan fácil
Can it fly?
(algo)¿Puede volar?



We can do that very easily
Podemos hacer eso muy fácilmente
We can't understand this
No podemos entender esto
Can we start tomorrow?
¿Podemos empezar mañana?
Anybody can have bad luck
Cualquiera puede tener mala suerte
You can't be so crazy
No puedes estar tan loco
Can I be with you?
¿Puedo estar contigo?
The film can be very boring
La película puede ser muy aburrida
They cannot live here
Ellos no pueden vivir aquí
Can they stay with us?
¿Pueden ellos quedrse con nosotros?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Can
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They



cannot
can't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Can
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...






Could

Ejemplo: I could - yo pude / yo podría (Depende del contexto)
Affirmative: could
Neg: couldn't /could not
Interrogative: Could ...?
I could finish tomorrow
Podría terminar mañana
I couldn't finish tomorrow
No podría terminar mañana
Could I finish tomorrow?
¿Podría terminar mañana?
You could work here
Tú podrías trabajar aquí
That couldn't be possible
Eso no podría ser posible
Could you come here, please?
¿Podrías venir aquí por favor?
He could win, if he tried
Él podría ganar si tratara
He couldn't get there on time
Él no podría llegar allá a tiempo
Could he lend me his car?
¿Podría él prestarme su auto?
She could know that
Ella podría saber eso
She couldn't dance last night
Ella no pudo bailar anoche
Could she dance last night?
¿Pudo bailar ella anoche?
It could be very raining
Podría estar lloviendo
It coudn't fly
(algo) No pudo/podría volar
Could we get a discount?
¿Podríamos obtener un descuento?
That could be a good business
Ese podría ser un buen negocio
They couldn't run so fast
Ellos no podrían correr tan rápido
Could we start tomorrow?
¿Podríamos empezar mañana?
This could be a good idea
Esta podría ser una gran idea
You couldn't call me
Uds. no pudieron/podrían llamarme
Could you call me?
¿Podrían/pudieron llamarme?
They could live here
Ellos pudieron/podrían vivir aquí
They could be kidding
Ellos podrían estar bromeando
Could they live here?
¿Podrían ellos vivir aquí?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Could
go
come
work
live
speak
...


Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
could not
couldn't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Could
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...


May

May - puede que, podría, quizá
(se usa para expresar Possibility/Permission)
Affirmative: may
Negative: may not
Interrogative: May ...?
I may finish tomorrow
Puede que termine mañana (quizá)
I may not work tomorrow
Puede que no trabaje mañana
May I use your telephone?
¿Podría usar su teléfono?
You may be wrong
Tú podrías estar equivocado
He may not be right
Quizá él no tenga razón
May you tell me something?
¿Podría Ud. decirme algo?
He may go to Paris tomorow
Él puede que vaya a París mañana
They may not know that
Ellos quizá no sepan eso
May I ask you a question?
¿Podría hacerle un pregunta?
That may be a mistake
Eso podría ser un error
It may not be so easy
Puede no ser tan fácil
May I interrupt you?
¿Puedo interrumpirlo?
It may be very raining
Podría estar lloviendo
It may not be a good idea
Podría no ser una buena idea
May we suggest something?
¿Podríamos sugerir algo?
That may be a good sign
Esa podría ser una buena señal
It may not be permitted
Quizá no esté permitido
May they come to my house?
¿Podríamos ellos venir a mi casa?


She may give us a surprise
Esta podría darnos una sorpresa
He may not play in the street
Él no puede jugar en la calle
May you call me later?
¿Podría Ud. llamarme más tarde?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
May
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
may not
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
May
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...


Might

Might - podría, quizá
(se usa para expresar Remote Possibility, casi igual que el may)
Affirmative: might
Negative: might not
Interrogative: Might...?
I might finish tomorrow
Podría terminar mañana (quizá)
I might be resting tomorrow
Podría estar descansando mañana
Might I use your telephone?
¿Podría usar su teléfono?
You might be wrong
Tú podrías estar equivocado
He might not be right
Quizá él no tenga razón
Might you tell me something?
¿Podría Ud. decirme algo?


He might go to Paris tomorow
Él podría ir a París mañana
They might not know that
Ellos podrían no saber eso
Might I ask you a question?
¿Podría hacerle un pregunta?
That might be a mistake
Eso podría ser un error
It might not be so easy
Podría no ser tan fácil
Might I interrupt you?
¿Puedo interrumpirlo?
It might be very raining
Podría estar lloviendo
It might not be a good idea
Podría no ser una buena idea
Might we suggest something?
¿Podríamos sugerir algo?
That might be a good sign
Esa podría ser una buena señal
It might not be permitted
Quizá no esté permitido
Might they come to my house?
¿Podríamos ellos venir a mi casa?
She might give us a surprise
Esta podría darnos una sorpresa
He might not want that
Él podría no querer eso
Might you call me later?
¿Podría Ud. llamarme más tarde?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Might
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
might not
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Might
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...



WILL
Will Modifica al verbo que sigue
Ejemplo: I will go - Yo iré, She will work - Ella trabajará
Affirmative: will
Negative: will not/ won't
Interrogative: Will ...?
I will speak English
Hablaré inglés
I will not say that
No diré eso
Will you come to the party?
¿Vendrás a la fiesta?
You will understand soon
Tú entenderás pronto
You won't be here tomorrow
No estarás aquí mañana
Will you play chess with me?
¿Jugarás al ajedrez conmigo?
He will go to Paris
Él irá a París
He won't go to Madrid
Él no irá a Madrid
Will he visit the Eiffel Tower?
¿Visitará él la torre Eiffel?
That will be very exciting
Eso será muy emocionante
It won't be boring
No será aburrido
Will she go out tonight?
¿Saldrá ella esta noche?
It will be raining in a minute
Estará lloviendo en un minuto
We will not stay inside
No nos quedaremos adentro
Will it fly?
¿Volará?
We will do that very easily
Haremos eso muy facilmente
They won't understand this
Ellos no entenderán esto
Will they start tomorrow?
¿Empezarán ellos mañana?
Everybody will see this
Todo el mundo verá esto
She won't call anybody
Ella no llamará a nadie
Will I be with you?
¿Estaré contigo?
We will be very tired
Estaremos muy cansados
They will not live here
Ellos no vivirán aquí
Will they stay with us?
¿Se quedarán con nosotros?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Hill
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
will not
won't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Will
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...

Would

Would modifica al verbo que sigue
Ejemplo: I would go - Yo iría, She would work - Ella trabajaría
Affirmative: would
Neg: World not/ wouldn't
Interrogative: Would ...?
I would speak English
Hablaría inglés
I wouldn't say that
No diría eso
Would you come to the party?
¿Vendrías a la fiesta?
You would understand soon
Tú entenderías pronto
You won't be here tomorrow
No estarías aquí mañana
Would you play chess with me?
¿Jugarías al ajedrez conmigo?
He would go to Paris
Él iría a París
He wouldn't go to Madrid
Él no iría a Madrid
Would he study French?
¿Estudiaría francés él?
That would be very exciting
Eso sería muy emocionante
It wouldn't be boring
No sería aburrido
Would she go out tonight?
¿Saldría ella esta noche?
It would be expensive
Sería muy caro
We wouldn't stay inside
No nos quedaríamos adentro
Would it fly?
¿Volaría?
We would do that very easily
Haríamos eso muy facilmente
They wouldn't see me
Ellos no me verían
Would they start tomorrow?
¿Empezarían ellos mañana?
Everybody would see this
Todo el mundo vería esto
She wouldn't call anybody
Ella no llamaría a nadie
Would I be with you?
¿Estaría yo contigo?
We would be very tired
Estaríamos muy cansados
They wouldn't live here
Ellos no vivirían aquí
Would they stay with us?
¿Se quedarían con nosotros?







Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
World
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
would not
wouldn't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Would
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...




Shall


Shall: es igual que will, pero se está perdiendo en el inglés moderno
Affirmative: shall
Negative: shall not
Interrogative: Shall ...?
I shall speak English
Hablaré Inglés
I shall not say that
No diré eso
Shall I drive you home?
¿Te llevo a tu casa?
We shall go to the movies
Iremos al cine
We shall not be here tomorrow
No estaremos aquí mañana
Shall we eat now?
¿Comemos ahora?

 

 

Should
Should – debería (se usa para expresar una obligación menor)
Affirmative: should
Neg: should not/ shouldn't
Interrogative: Should ...?
I should study more
Debería estudiar más
I shouldn't waste my time
No debería desperdiciar mi tiempo
Should you go there now?
¿Deberías ir ahí ahora?
You should drive carefully
Tú deberías conducir con cuidado
You shouldn't drink so much
No deberías tomar tanto
Should I help them?
¿Debería ayudarlos?
He should eat less
Él debería comer menos
She shouldn't go alone
Él no debería ir sola
Should he study this?
¿Debería él estudiar esto?
That should be prohibited
Eso debería estar prohibido
It shouldn't be permitted
No debería estar permitido
Should she stay in bed?
¿Debería ella quedarse en cama?
It should be closed
Debería estar cerrado
We shouldn't stay outside
No deberíamos quedarnos afuera
Should it fly?
¿Debería volar?
We should hurry
Deberíamos apurarnos
They shouldn't know this
Ellos no deberían saber esto
Should they start tomorrow?
¿Deberían ellos empezar mañana?
Everybody should see this
Todo el mundo debería ver esto
She shouldn't say that
Ella no debería decir eso
Should I be with you?
¿Debería yo estar contigo?
They should be working
Ellos deberían estar trabajando
They shoudn't live here
Ellos no deberían vivir aquí
Should they stay here?
¿Deberían ellos quedarse aquí?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Should
go
come
work
live
speak
...








Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
should not
shouldn't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Should
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...
Must

Must – deber
Ejemplo: I must - Yo debo (obligación más fuerte que should)
Affirmative: must
Neg: must not/ mustn't
Interrogative: Must...?
A student must study
Un estudiante debe estudiar
I must not waste my time
No debo desperdiciar mi tiempo
Must you go there now?
¿Debes ir ahí ahora?
An athlete must train hard
Un atleta debe entrenar duro
You mustn't drink and drive
No debes beber y conducer
Must I call them?
¿Debo llamarlos?
He must follow a diet
Él debe seguir una dieta
She mustn't see this
Ella no debe ver esto
Must he study this?
¿Debe él estudiar esto?
That must be near
Eso debe de estar cerca (supongo)
You must not tell lies
No debes decir mentiras
Must she stay in bed?
¿Debe ella quedarse en cama?
It must be closed
Debe de estar cerrado (supongo)
We must not steal
No debemos robar
Must it be sent today?
¿Debe ser enviado hoy?
We must hurry
Debemos apurarnos
They mustn't speak that way
Ellos no deben hablar de esa forma
Must they start tomorrow?
¿Deben ellos empezar mañana?
Everybody must pay taxes
Todos deben pagar impuestos
She mustn't arrive late
Ella no deber llegar tarde
Must I be with you?
¿Debo estar contigo?
They must get up early
Ellos deben levantarse temprano
The kids must not play here
Los niños no deben jugar aquí
Must they stay here?
¿Deben ellos quedarse aquí?

Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
Must
go
come
work
live
speak
...
Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
must not
mustn't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Must
I
you
he
she
it
we
you
they
go?
come?
work?
live?
speak?
...


Ought to

Ought to - debería (se usa de forma similar al should)
Affirmative: ought to
Negative: ought not to
Interrogative: Ought + S + to ...?
I ought to study more
Debería estudiar más
He ought not to drink
Él no debería beber
Ought I to be here early?
¿Debería estar aquí temprano?
We ought to finish this now
Deberíamos termionar esto ahora
They oughtn't to play at work
Ellos no deberían jugar en el trabajo
Ought we to leave now?
¿Deberíamos irnos ahora?




Affirmative
I
You
He
She
It
We
You
They
ought to
go
come
work
live
speak
...







Negative
I
You
He
She
It
We
You
They
ought not
oughtn't
go
come
work
live
speak
...
Interrogative
Ought
I
you
he
she
it
we
you
they
to go?
to come?
to work?
to live?
to speak?
...

VERBOS COMPUESTOS:

En ingles hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo mas una preposición o partícula adverbial.

LOS VERBOS PREPOSICIONALES: (PREPOSITIONAL VERBS) constan de un verbo mas una preposición. La preposición siempre va detras del objeto, y suele posicionarse al final de las oraciones interrogativas.
Ej: I'm waiting for you,
Who are you waiting for?

LOS VERBOS FRASALES: (PHRASAL VERBS) constan de dos partes: el propio verbo mas una partícula adverbial.

Algunos verbos frasales son fáciles de entender si conocemos el significado de sus particulas. Ej: who let out the cat?  ( el significado esta claro si conocemos el significado de let y out ).

Otros verbos frasales son mas difíciles de entender ya que tienen un significado especial que no tiene que ver con el significado de sus partículas. Ej: come down with.

                    PREPOSITIONAL VERBS Y PHRASAL VERBS

En inglés hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo + una preposición o partícula adverbial.

Los
prepositional verbs (verbos preposicionales) constan de un verbo más una preposición. La preposición siempre va detrás del objeto y en las oraciones interrogativas suelen posicionarse al final.

I'm
waiting for you
Who are you
waiting for?
                       LOS PHRASAL VERBS (VERBOS FRASALES)

Los
phrasal verbs (verbos frasales) constan de dos partes: el propio verbo más una partícula adverbial.

Muchas veces un phrasal verb tiene el mismo significado que un verbo normal. En este caso utilizaremos los phrasal verbs para hablar de una manera más informal.
f
ind out = discover = descubrir


La diferencia entre preposición y partícula adverbial

La diferencia entre una preposición y una partícula adverbial es que la preposición está unida a un sustantivo o pronombre y una partícula adverbial forma parte y depende solo del verbo.
Veamos la diferencia con el ejemplo live down que puede actuar como verbo preposicional y también como verbo adverbial.
a) preposicional:
He lives down the street
b) adverbial:
I lived down that incident.
a) En este caso, down es una preposición. (Él vive abajo de la calle)
b) En este caso, down es una partícula adverbial que va unida y depende directamente del verbo. (Conseguí olvidar ese accidente)




 Tipos de Phrasal Verbs  

Los verbos compuestos pueden ser transitivos o intransitivos, según lleven o no un complemento objeto directo en forma de sintagma nominal. De ello dependerá el orden de la frase.
Haremos una clasificación según lo anterior mencionado:
VERBO + PREPOSICIÓN + COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: La preposición va entre en verbo y el complemento directo
Looking at him you'd never guess he is a policeman.
VERBO + PARTÍCULA ADVERBIAL + COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: Si el complemento es un sustantivo, la partícula adverbial podrá ir detrás del verbo o detrás del complemento
look (something) up: consultar algo -en un libro-
He looked up the word - He looked the word up
2: Si el complemento es un pronombre, la partícula irá siempre detrás.
cheer (somebody) up: animar a alguien
I wanted to get him something to cheer him up.

VERBO + PARTÍCULA ADVERBIAL
intransitivo (que no lleva complemento directo)
1: En estos la partícula va colocada inmediatamente después del verbo.
The machine has broken down


VERBO +PARTÍCULA ADVERBIAL+ PREPOSICIÓN
+ COMPLEMENTO DIRECTO

transitivo (que lleva complemento directo)
1: Contienen dos partículas, la primera partícula funciona como adverbio y la segunda como preposición. No se admite la colocación de un componente entre las partículas.
He ran away from the police.
She came in for dinner.






Lista Phrasal Verbs
Phrasal Verb / vb compuesto
Significados en español
Ejemplo
add (something) up
sumar algo
The waiter added the bill up in no time.
break down
parar de trabajar, averiarse
The car broke down when we were arriving.
blow up
explotar (bomba), desatarse (tormenta, crisis)
A storm blew up just after I left.
blow (something/somebody) up
volar a algo o a alguien
The car was blown up by two terrorists.
break into (something)
entrar en algo (forzando la entrada) para robar
Burglars broke into my apartment while I was on holidays.
bring (somebody) up
criar y educar a un niño
I was brought up by my grandmother.
carry on (doing/with something)
continuar haciendo algo
Carry on! You are doing it very well.
carry on (with somebody)
estar liado con alguien (coloquial)
She is carrying on with her boss.
check out of
pagar la factura y marcharse (hotel)
They checked out on monday.
cheer (somebody) up
animar a alguien, animarse
She sent him a funny card to cheer him up
close (something) down
cerrar o terminar una actividad
The factory was closed down last month.
come by (something)
lograr, obtener, conseguir
Good teachers are hard to come by in this city.
come down with
enfermarse
I came down with the flu last week.
fall out with (somebody)
pelearse o discutir con alguien
I fell out with my best friend.
find (something) out
averiguar o enterarse de algo
You'll never find out what happened.
get (something) across
comunicar una idea
I'm going to get across our idea to my boss.
get away with
salir impune
She got away with stealing the money.
get by
defenderse en algo, sobrevivir (financieramente)
She can get by in english.
get on (with somebody)
llevarse bien con alguien
He doesn't get on with his parents.
get on
continuar haciendo algo (trabajo)
You have to get on with your work.
get out
salir de, bajarse de un vehículo
You must get out of my room.
get over
recuperarse de una mala experiencia o enfermedad
She is getting over the flu.
give (something) Hawai
regalar
I'll give all my dolls away to your daughter.
give (something) back
devolver
Please, give my pencil back.
give in (somebody)
estar deacuerdo con alguien, ceder, rendirse
You'll never guess the answer! Do you give in?
go on (doing sth/with sth)
continuar, seguir (haciendo algo o con algo)
After University she went on studying.
grow up
crecer, llegar a hacerse adulto
I grew up in France but now I live in Italy.
hola on
esperar
Could you hold on, please?
keep on (doing something)
continuar haciendo algo (a veces repetidamente)
She kept on asking me the same questions.
lay (somebody) off
despedir a alguien (por falta de trabajo o temporal)
Because of falling orders we need to lay off some people.
let (somebody) down
defraudar o decepcionar a alguien
When I was fired, I felt I had let my wife down
look forward to
tener ganas de, esperar con ilusión
We are looking forward our holiday.
look out
prestar atención, tener cuidado
Look out! Don't burn yourself!
look (something) up
buscar información, consultar
You can look up the word in the dictionary.
look up to (somebody)
admirar a alguien
My brohter has always looked up to you.
make (something) up
inventar algo
I don't believe Mary's story. I'm sure she made it up
make up (with somebody)
empezar a ser amigos otra vez, reconciliarse
Our parents had an argument last night but they made up today.
move away (from sb/sth)
alejarse de / mudarse
She said good bye and moved away (from him)
pick on (somebody)
criticar duramente o fastidiar
When I was younger my brother picked on me all the time.
put (money) by
ahorrar dinero
You have to put a little by every week.
put (somebody) down
denigrar, ensuciar la honra de alguien
I'm very angry because you put me down in front of everyone.
put (something) off
posponer, retrasar algo
I've put off the visit with the doctor.
put (somebody) through
transmitir, conectar por teléfono
Could you put me through to Mr.Smith, please?
rely on (somebody/something)
contar con, confiar en
I hope I can rely on you to be discreet
show down
reducir la velocidad
Slow down! We go too fast.
speak up
hablar alto, subir la voz
You have to speak up, I can't understand you.
take after (somebody)
parecerse o tener el mismo carácter de alguien
He takes after her mother with her bad temper
take over (from sb/sth)
sustituir, tomar el relevo, hacerse con el control
If you are tired of driving I can take over for a while
take off
despegar
The plane is taking off at this moment.
take (something) up
ocupar, empezar una afición
He's taken up tennis in his free time.
tell (somebody) off
regañar a alguien
It's very late! My father will tell me off.
throw (somebody) out
echar a alguien (por mal comportamiento)
The manager should throw these people out because are drunk.




DIFERENCIA ENTRE PREPOSICIÓN Y LA PARTÍCULA ADVERBIAL

La diferencia entre la preposición y la partícula adverbial es que la preposición depende y va unida a un sustantivo o nombre, a diferencia de la partícula adverbial que forma parte del verbo y es independiente de los sustantivos o pronombres que la puedan seguir.

Veamos la diferencia con el ejemplo look up que puede actuar como verbo preposicional y también como verbo adverbial.

Prepositional:
What did he look up?
He looked up over the window

Adverbial:
What did he look up?
He looked up the word o he looked the word up.

Muchas preposiciones aparecen también como partículas adverbiales (ejemplo anterior: up) aunque algunas partículas adverbiales no aparecen como preposiciones (ejemplo: away, back, y out).


TRANSITIVIDAD DE LOS VERBOS CON PARTÍCULA:

Los verbos compuestos pueden ser transitivos o intransitivos, según lleven o no un complemento objeto directo en forma de sintagma nominal. De ello dependerá el orden de la frase. Haremos una clasificación según lo anterior mencionado:

Phrasal verbs: verbos con partícula adverbial

En los verbos frasales la partícula funciona como adverbio.


Transitivos (verbo adverbial con complemento)

La posición de la partícula adverbial dependerá de la naturaleza del objeto:

Si la partícula es un pronombre, la partícula ira detrás:
Cheer (somebody) up: animar a alguien.
She sent him a funny card to cheer him up.


Si el objeto directo es un sustantivo, la partícula podría ir colocada antes o después.
Look (something) up: consultar algo -en un libro-
He looked up the word
He looked the word up

Si el objeto es largo, entonces esta ira detrás de la partícula adverbial, para asi evitar mucho los elementos.
Try (something) on: probarse.
Why don't you try on the blue dress that we saw yesterday?


INTRANSITIVOS (VERBO ADVERBIAL SIN COMPLEMENTO):

En estos la partícula va colocada inmediatamente después del verbo.

Ejemplo:
Break down: estropearse, averiarse.
The machine has broken down

Verbos preposicionales (prepositional verbs):

Son verbos compuestos que cuya partícula actúa como preposición. El objeto directo siempre va colocado detrás de la preposición. No hay diferencia entre verbos transitivos o intransitivos.
I agree with you
She was listening to the radio
I'm looking after my son.




















No hay comentarios:

Publicar un comentario